收藏本站    设为首页
国内 国际 财经 产经 外汇 理财 原油 股票 期货 现货 基金 保险 银行 科技 教育 健康 公益 数码 商讯 图片新闻
首页
您现在的位置:首页 > 产经 正文
古代翻译官那些事:最早的记述出现在周朝
2016-08-12       来源:未知      编辑:      

荧屏上有一部《亲爱的翻译官》正在热播。翻译官而今是高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?

古代翻译官那些事:最早的记述出现在周朝

 

《亲爱的翻译官》剧照,图源网络。

翻了下资料,发现翻译官还真是一古老职业。关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作。《礼记·王制》如是记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译。”其中寄、象、狄干的也是翻译的工作。后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今。那为何不说翻寄、翻象、翻狄呢?中国古代最大的威胁来自北方的游牧民族,古人对译的重视程度明显高于寄、象、狄,称其为翻译就不足为奇了。

不过,重视归重视,翻译官的地位却不甚高。汉代有译官令、九译令,隶属于九卿之一的大鸿胪,汉代郡官曰太守,县官曰令。译官令、九译令的地位也高不到哪里去。为什么叫九译令呢?北方民族众多,交往时有时要经过多次转译才行,九译是言其多。《后汉书》里记载交趾南有个国家叫越裳,大概在今越南南方,要向周朝进贡白雉,“三象重译”才行。而《尚书》大传则记载:“周成王时,越裳氏重九译而贡白雉。”大约就是要先派一个翻译官将越裳国语言翻译成其他的语言,再反反复复辗转,才能译成汉语,类似经历一个“越裳语-广东话-湖南话-湖北话-河南话……周朝官话”的过程,才翻译成功。为纪念这事,周公还专门作了一首《越裳操》呢。

《警世通言》里有一回故事叫《李谪仙醉草吓蛮书》,讲的是渤海国向大唐上国书,满朝无人能识,李白不单读出了国书,还写了份答书,宣扬国威,渤海国表示降服。此乃小说家言,不足为凭。事实上,古代翻译官可没李白这样拉风。西汉张骞出使西域,随从里有一位甘夫,干的就是翻译的事。甘夫是匈奴人,被汉朝俘虏,后被汉武帝任命为张骞团队的向导兼翻译官。甘夫不辱使命,助张骞成就了通西域的伟业。郑和下西洋时,也有这么一位翻译官通事马欢。马欢写了本《瀛涯胜览》,被公认为研究郑和的最重要的原始文献之一。

明朝的徐光启是官员,但不是翻译官,他搞翻译纯粹是出于兴趣。他跟利玛窦等传教士合作翻译了《几何原理》等书,堪称中国古代看西方的第一人。

清朝大贪官和珅居然还是位翻译人才。他精通汉、满、蒙、藏四门语言,处理英国使节马戛尔尼来访等外交事宜时,也十分得体。有人说和珅仅凭英俊相貌才获乾隆恩宠,看来不确,和珅还是颇有些才干的。

第二次鸦片战争后,清王朝设立同文馆,专门培养英文、法文、俄文等语种的翻译人才,中国的翻译事业至此才真正步入正轨。

 
 
     栏目排行
  1. 2024国企改革创新交流会:发展新质生产
  2. 北京奔驰启动零碳综合创新示范项目,新质赋
  3. 北京人寿坚守“保险+康养”双轮驱动战略
  4. 工行北京安华支行走进社区开展敬老助老系列
  5. 微笑如清风拂面,服务若河泽万物 ——工行
  6. 爱心救助,温暖守护 --工行北京花园北路
  7. 康恒环境携手电建国际,共赴垃圾焚烧发电全
  8. 张晨亮:通航产业未来已来,机遇无限
  9. 中国需要具有穿透力的企业经营管理者
  10. 首届“利伯兰杯”辩论赛下周开赛:新国辩冠
     栏目推荐
江苏国信滨海港2×1000MW高效清洁燃煤发
李锦记可持续“李”想计划,荣获“2024年度
王府井新东安支行守正创新 打造行业服务新模板
工行北京鼓楼支行携手白米社区开展敬老助老活动
DOUBLE COAST I闪耀启德,海景豪
荣耀时刻丨康恒环境荣获第一财经中国企业社会责
工行北京长安复内支行扎实推进服务星级网点创建
工行北京长安复内支行持续做好适老化服务提升工
工行北京丰台支行积极打造星级网点 锻造“星”
警惕非法贷款中介 年末银行、企服平台密集发声